Sjung för mig Lila!

Lila Downs

Jag ser det lilla huset i delstaten Oaxaca, Mexiko framför mig. Hur en 8-årig Ana Lila Downs Sanchéz sitter och ritar vid köksbordet och sjunger med till Lola Bertráns röst på radio. Hur hon dukar fram frukt och lyssnar på sin mamma som alltid sjunger.

“Jag hörde min mamma sjunga som liten och började tidigt sjunga själv”.

Efter decennier av experimenterande både med sin röst, språk och olika musikaliska stilar så har Lilla Downs släppt tolv plattor. Hon sjunger på spanska, engelska och flera urfolksspråk;  Mixtec, Zapotec, Mayan, Nahuatl och P’urhepec.

Det är tidigt 2000-tal. Jorden gick inte under men jag är i färd med att ändra mitt liv. Jag flyr storstaden och flyttar till en ort med 800 invånare. Där sparkar jag liv i en gammal fritidsgård och jobbar själv där tre kvällar i veckan. Startat replokal och lär alla det lilla jag kan på instrument. Förutom att jobba, springa i skogen och gå på det lilla lokal gymmet så lyssnar jag på musik. Jag lyssnar men sjunger och spelar inte. Jag är trött och oinspirerad.

Jag lever ganska isolerat och orkar knappt ringa tillbaka till alla fina vänner som ringer. Så en kväll bjuder en vän med mig till Stockholm och en spelning på Södra Teatern. “Jag tror verkligen att du kommer att gilla Lila Downs”.

En kvinna med långa svarta flätor lindade med band i olika färger iförd guldvingar och med en gitarr nonchalant slängd över höften intar scenen. Intar publiken, intar mig. Hennes röst får mig att genast börja ta sånglektioner. Hur hon arrat låtarna, den musikaliska setningen. Hur hon glider från rancheros till blues, till son, banda, tillbaka till ranchero till mariachi till pop och rock. Jag håller på att kissa på mig så inspirerad och tagen är jag. Efter tre låtar får jag syn på Lovisa i publiken. Vi spelade just då i samma band och hon är en fantastisk musiker och sångerska. Jag kan knappt hålla mig till pausen då vi lyriska möts i foajén och börjar skriva en ny låt till vårt band Compas.

Lila Downs vill ha mångfald i sin musik och i livet. Både genom och utanför musiken är hon politiskt aktiv och kämpar för Mexikos urfolk – för deras rätt till jord, rättvis fördelning av de mineralfynd som görs på deras mark och för deras rätt till skolgång, för bevarandet av deras språk och kultur.

“Jorden tillhör dem som arbetar den” säger Lila Downs och knyter an till en sångtradition där bönder världen över beskriver sina liv i sång. Lila Downs har tolkat flera amerikanska sångare, bland annat Woody Guthries “This land is your land” som är med på Spotifylistan nedan. I corridon “El corrido de Tacha”  beskriver Lila Downs hur hennes mamma Anita Sanchéz blev bortgift som fjortonåring och sedan rymde till Mexiko City för att sjunga på barerna där. Det var så hon träffade Lila Downs pappa – engelsk-amerikanen Allen Downs från Minnesota. Tur för oss musikälskare med tro på social rättvisa att det blev så.

/S

http://https://open.spotify.com/user/sisterbadger/playlist/7nFrKN0zC1ZZxhNsyFO3zq

Leave a comment